そろそろ2月14日 バレンタインデー がやってきますね!
気になる子や女性からチョコレートを貰えるか、貰えないかドキドキしている男性軍も多いんではないでしょうか? バレンタインデーといえば、女性が男性に対して手作りのチョコレートなどを渡して想いを伝える、と言うのが多くの日本人の認識だと思います。しかしこれは日本独自の文化なんですよ!
海外のバレンタインは「愛を伝える」という意味では日本と同じですが、男性から女性に愛を込めてプレゼントを贈るというのが主流です。私が今住んでいるフィリピンでもそうです。街中では綺麗なお花や可愛いテディベア、チョコレートが売っており、男性軍は女性を喜ばすためにサプライズを考えたり、プレゼント選びに必死です。私も何か貰えるかしら??笑 いつでもウェルカムですよ!でもお菓子にしてくださいね!
因みに私がカナダに住んでいた時は、知らない人に愛を届けるバレンタインポストというものが街中に置いてありました。そこには自由に花やチョコレートなどを置いてもいいし、その中にあるものを自由に貰ってもいいんです。中にはホームレスにチョコなどを上げる人もいました。素敵!
それはさて置き、今回はバレンタインで気持ちを伝えるフレーズを紹介します!是非バレンタインのプレゼントと一緒に、メッセージカードをつけてあげてください。
【友チョコ編】
To be with you is really fun.
(あなたといると本当に楽しい)
You’re my best friend and my best Valentine!
(あなたは私の親友で大切な人)
Thank you for being my great friend always.
(いつも仲良くしてくれてありがとう)
I’m expecting something back.
(お返し期待してるね!)
【同僚チョコ編】
It’s a pleasure to work with you.
(一緒に働けて嬉しいです。)
Thank you for supporting me a lot.
(いつも支えてくれてありがとう)
I appreciate your kindness always.
(あなたの優しさにはいつも感謝してます。)
I hope you like it.
(気にってくれると嬉しいです。)
【本命チョコ編】
I have a crush on you.
(あなたに夢中なの。)
I love you more and more as days go by.
(日に日にあなたのことが好きになっています。)
I can’t live without you.
(あなた無しでは生きていけない)
You really mean a lot to me.
(私にとってあなたは大切な存在です。)
You mean the world to me.
(あなたは私の全て)
Will you be my Valentine?
(恋人になってくれませんか?)
I love you with all my heart.
(心から大好きです。)
日本語訳を読むと凄く照れくさくなりますね。。。(照) 私も訳しながら色々想像してニヤニヤしちゃいました。(笑) 英語で気持ちを伝える1つの利点としては、日本語で書くよりも、照れずに気持ちをストレートに書けるということです。私も友達に手紙を書くときよく英語で書いてます。伝わっているかは別として、素直に感謝していることを書けるんですよね!
ということで、皆さんのバレンタインに幸あれ!